Dibujos: Marcial Báez( Seleccionados en la Categoría de Dibujo en la XIX BIENAL NACIONAL DE ARTES VISUALES 1994).
1. De donde proceden los indios y de que manera.
La isla Española tiene una provincia llamada Caonao, en la que hay una montaña de nombre Canta, y en ella dos grutas denominadas Cacibayagua y Amayauba. De Cacibayagua salió la mayor parte de la gente que pobló la isla. Cuando vivían en aquella gruta, ponían guardia de noche, y se encomendaba este cuidado a uno que se llamaba Maracoel, el cual porque un día tardó en ir a la puerta, dicen que lo arrebató del sol. Viendo, pues, que el sol se había llevado a éste por su mala guardia, le cerraron la puerta, y fue transformado en piedra, cerca de la entrada. Dicen también que otros, habiendo ido a pescar, fueron cogidos por el sol y se convirtieron en árboles llamados jobos, y de otro modo Mirobalanos. El motivo por que Maracoel velaba y hacia la guardia era para ver a qué parte enviaría la gente o la repartiría, y no parece sino tardó para su mayor mal.
2. De cómo un hombre se convirtió en pájaro.
Sucedió que uno que se llamaba Guaguyona dijo a otro, de nombre Yadruva, que fuese a coger una hierba llamada digo, con la que se limpiaban el cuerpo cuando van a bañarse éste fue delante de ellos, mas lo arrebato el sol en el camino y se convirtió en pájaro que canta por la mañana, como el ruiseñor, y se llama Yahuva Bayael. Guaguyona, viendo que éste no volvía cuando lo envió a coger el digo, resolvió salir de la gruta Cacibayagua.
Sucedió que uno que se llamaba Guaguyona dijo a otro, de nombre Yadruva, que fuese a coger una hierba llamada digo, con la que se limpiaban el cuerpo cuando van a bañarse éste fue delante de ellos, mas lo arrebato el sol en el camino y se convirtió en pájaro que canta por la mañana, como el ruiseñor, y se llama Yahuva Bayael. Guaguyona, viendo que éste no volvía cuando lo envió a coger el digo, resolvió salir de la gruta Cacibayagua.
3. De cómo se fueron las mujeres.
Entonces Guaguyona, indignado, resolvió marcharse, viniendo que no vivían aquellos que había enviado a coger el digo para bañarse, y dijo a las mujeres: dejad a vuestros maridos, vámonos a otras tierras y llevemos mucho digo. Dejad a vuestros hijos, y llevemos solamente dicha hierba con nosotros, que después volveremos por ellos.
4. De cómo los niños se convirtieron en Tonas.
Guaguyona salió con todas las mujeres, anduvo buscando otros países y lego a Matinino, donde muy luego dejo las mujeres y se fue a otra región llamada Guanin habían dejado los hijos pequeños junto a un arroyo. Después, cuando el hambre empezó a molestarles, dícese que lloraban y llamaban a sus madres que se habían ido. Los padres no podían dar consuelo a los hijos, que llamaban con hambre a sus madres, diciendo mama, indudablemente para demandar la teta. Llorando así al pedir la teta y diciendo too, too, como quien demanda una cosa con gran deseo y mucho ahínco, fueron transformados en animalillos a modo de ranas, que se llaman tona, por la petición que hacían de la teta, y de esta manera quedaron todos los hombres sin mujeres.
5. De cómo volvieron después las mujeres a la isla llamada Española
Como los indios no tienen escrituras, ni letras, no pueden dar buena información de lo que saben acerca de sus antepasados, y por esto no concuerdan en lo que dicen, y menos se puede escribir ordenadamente lo que refieren. Cuando se marcho Guaguyona, aquel que se llevo todas sus mujeres, también se fueron con el las de su cacique, llamado Anacacuya, engañándolo como engaño a otros; también se fue un cuñado de Guahayona, dicho Anacacuya, que entró en el mar, y dijo Fguahayona a su cuñado estando en las canoas: “ Mira que hermoso cobo hay en el agua” ; el cobo es el caracol del mar. Cuando Anacacuya miraba el agua para ver el cobo, su cuñado Guaguyona lo cogió por los pies y tirolo al mar; luego tomó todas las mujeres para sí y dejó las de Matanino, donde hoy se dice que no hay más que hembras; que se fue a otra isla llamada Guanín y se llamó así por lo que se llevó cuando fue allí.
6. De cómo Guahayona volvió a la mencionada Canta.
Dicen que estando Guahayona en la tierra donde había ido, vio que había dejado en el mar una mujer, de lo que el recibió gran alegría, y muy luego buscó muchos lavatorios para limpiarse, por estar lleno de aquellas ulceras que nosotros llamamos más francés. Fue puesto luego en una guanara,que quiere decir lugar apartado, y estando allí curo sus llagas. Después pidió permiso para seguir su camino y ella se lo concedió. Llamábase esta mujer Guabonito, y Guahayona cambió de nombre, llamándose en lo sucesivo Biberoci Guahayona. La dueña ( de ) Guabonito dio a Biberoci Guahayona muchos guanines y muchas cibas, para que las llevara sujetas a los brazos, pues en aquel país las cibas son piedras que se semejan mucho al mármol, y las llevan pendientes de los brazos, y al cuello. Los guanines los llevan en las orejas, que se las agujeren cuando son pequeños; son aquellos de metal como de florín. El origen de estos guanines dicen que fueron Guabonito, Albeborael, Guahayona y el padre de Alberborael. Guahayona y el padre de Albeborael. Guahayona se quedo en la tierra con su padre, llamado Yauna. Su hijo, de parte de padre, se llamaba Hia Guaili Guanin, que quiere decir hijo de Yauna; después se llamo Guanin, que quiere decir hijo de Yauna; después se llamo Guanin, y hoy lleva el mismo nombre.
7. De cómo volvieron las mujeres de la isla de Haití, que ahora se llama la Española
Digo que un día volvieron a bañarse los hombres; estando en el agua llovía recio, y sentían mucho deseo de tener mujeres; muchas veces, cuando llovía habían ido a buscar las huellas de sus mujeres, pero no podían encontrar alguna noticia de éstas; más aquel día, bañándose, dicen que vieron echarse de encima de algunos arboles, por medio de las ramas, cierta forma de personas que no eran ni hombres, ni mujeres, pues no tenían sexo de varón, ni de hembra; procuraron cogerlas, pero ellas se escurrían como si fuesen anguilas; por esto llamaron a dos o tres homnres, por mandato de su cacique, para que, pues ellos no podían cogerlas, esperasen cuantas fuesen, y buscasen para cada una un hombre que fuese Caracaracol, esto es, que tuviera las manos asperas, y así las sujetarían fuertementre. Dijeron al cacique que había cuatro, y llevaron estos cuatro hombres que eran caracaracoles; caracaracol es un aenfermedad como roña, que hace el cuerpo muy aspero. Después que la hubieron cogido, deliberaron como podían convertirlas en mujeres, pues no tenían sexo de varón, ni de hembra.
Digo que un día volvieron a bañarse los hombres; estando en el agua llovía recio, y sentían mucho deseo de tener mujeres; muchas veces, cuando llovía habían ido a buscar las huellas de sus mujeres, pero no podían encontrar alguna noticia de éstas; más aquel día, bañándose, dicen que vieron echarse de encima de algunos arboles, por medio de las ramas, cierta forma de personas que no eran ni hombres, ni mujeres, pues no tenían sexo de varón, ni de hembra; procuraron cogerlas, pero ellas se escurrían como si fuesen anguilas; por esto llamaron a dos o tres homnres, por mandato de su cacique, para que, pues ellos no podían cogerlas, esperasen cuantas fuesen, y buscasen para cada una un hombre que fuese Caracaracol, esto es, que tuviera las manos asperas, y así las sujetarían fuertementre. Dijeron al cacique que había cuatro, y llevaron estos cuatro hombres que eran caracaracoles; caracaracol es un aenfermedad como roña, que hace el cuerpo muy aspero. Después que la hubieron cogido, deliberaron como podían convertirlas en mujeres, pues no tenían sexo de varón, ni de hembra.
8. De cómo hallaron medio de que fuesen mujeres.
Buscaron un pájaro que se llamaba inriri, y antiguamente inrire cahuvayal, que vive en los árboles, y en nuestro idioma se llama pico. Juntamente tomaron aquellas personas sin sexo de varón, ni de hembra, les ataron los pies y las manos, cogieron el ave mencionada y se la ataron al cuerpo; el pico creyendo que aquellas eran maderos, comenzó la obra que acostumbra, picando y agujereando en el lugar donde ordinariamente suele estar la naturaleza de las mujeres. De este modo dicen los indios que tuvieron mujeres, según contaban los muy viejos; como yo escribí con presura y no tenía papel bastante, no podré poner en un lugar lo que por error lleve a otro; pero con todo ello no me he equivocado, porque ellos lo creen como lo llevo escrito. Volvamos ahora a lo que habíamos de colocar antes; esto es, acerca de la opinión de los indios en punto al origen y principio del mar.
9. De cómo cuentan que fue hecho e mar.
Hubo un hombre llamado Yaya, del que no saben su nombre; el hijo de este llamabase Yayael, que quiere decir hijo de Yaya; queriendo Yayael matar a su padre, éste lo desterró, y así estuvo ausente cuatro meses; después, su padre lo mató, puso los huesos en una calabaza y la colgó en el techo de su casa, donde estuvo pendiente algún tiempo. Sucedió un día que con deseo de ver a su hijo, Yaya dijo a su mujer: quiero ver a nuestro hijo Yayael; ella se alegró con esto y tomando la calabaza la volcó para ver los huesos de su hijo; de ella salieron muchos peces grandes y pequeños, por lo que viendo que aquellos huesos se habían transformado en peces resolvió comérselos.
Hubo un hombre llamado Yaya, del que no saben su nombre; el hijo de este llamabase Yayael, que quiere decir hijo de Yaya; queriendo Yayael matar a su padre, éste lo desterró, y así estuvo ausente cuatro meses; después, su padre lo mató, puso los huesos en una calabaza y la colgó en el techo de su casa, donde estuvo pendiente algún tiempo. Sucedió un día que con deseo de ver a su hijo, Yaya dijo a su mujer: quiero ver a nuestro hijo Yayael; ella se alegró con esto y tomando la calabaza la volcó para ver los huesos de su hijo; de ella salieron muchos peces grandes y pequeños, por lo que viendo que aquellos huesos se habían transformado en peces resolvió comérselos.
Dicen que, un día, habiendo Yaya a sus conucos, que quiere decir posesiones, que eran de una herencia, llegaron cuatro hijos de una mujer llamada Itiba Yauvava, todos de un vientre y gemelos, pues esta mujer, habiendo muerto de parto, la abrieron y sacaron los cuatro dichos hijos. El primero que extrajeron fue Caracaracol, que quiere decir lleno de roña; Caracaracol fue llamado; los otros no tenían nombre.
10. De cómo tuvo origen el mar.
Mientras comían sintieron que venía Yaya de sus posesiones, y queriendo en aquel apuro colgar la calabaza, no la colgaron bien, de modo que cayo en tierra y se rompió. Dicen que fue tanta el agua que salió de aquella calabaza que llenó toda la tierra, y con ella murieron muchos peces. Entonces dicen que tuvo origen el mar. Salidos después de allí hallaron un hombre al que llamaron Conel, que era mudo.
Mientras comían sintieron que venía Yaya de sus posesiones, y queriendo en aquel apuro colgar la calabaza, no la colgaron bien, de modo que cayo en tierra y se rompió. Dicen que fue tanta el agua que salió de aquella calabaza que llenó toda la tierra, y con ella murieron muchos peces. Entonces dicen que tuvo origen el mar. Salidos después de allí hallaron un hombre al que llamaron Conel, que era mudo.
11. De qué aconteció a los cuatro hermanos cuando iban huyendo de Yaya
Estos, tan luego como llegaron a la puerta de Basamanaco y notaron que llevaba cazabí le dijeron Ayacavo Guarocoel, que quiere decir: conozcamos a nuestro abuelo. Entonces, Demivan Caracaracol, viendo delante a sus hermanos, entró a su casa para ver si podía hallar algún cazabí, que es el pan que se come en aquel país.
Caracaracol, entrando en casa de Ayamanaco, le pidió cazabi, que es el mecionado pan; este se puso la mano en la nariz y le echó en la espalda una mucosidad llena de cohoba, que había mandado hacer aquel día; la cohoba es cierto polvo que ellos toman algunas veces para purgarse y para otros efectos. Toman esta con una caña, medio brazo de larga; ponen un extremo en la nariz, y otro en aquel polvo, y así lo aspiran por la nariz, les hace purgar grandemente. De este modo les dio por pan aquella mucosidad, en vez del pan que hacía, y se fue muy indignado porque se lo había pedido. Caracaracol, después de esto, volvió a sus hermanos y les contó lo que había sucedido Bayamanicoel, y como le había echado una mucosidad en la espalda, la que le dolía fuertemente. Entonces, sus hermanos le miraron la espalda y vieron que la tenia muy hinchada: creció tanto aquella hinchazón, que estuvo a punto de morir por lo que procuraron cortarla, y no pudieron; mas tomando una hacha de piedra, se la abrieron y salió fuera una tortuga viva hembra; entonces edificaron una casa y llevaron a ella la tortuga.
Estos, tan luego como llegaron a la puerta de Basamanaco y notaron que llevaba cazabí le dijeron Ayacavo Guarocoel, que quiere decir: conozcamos a nuestro abuelo. Entonces, Demivan Caracaracol, viendo delante a sus hermanos, entró a su casa para ver si podía hallar algún cazabí, que es el pan que se come en aquel país.
Caracaracol, entrando en casa de Ayamanaco, le pidió cazabi, que es el mecionado pan; este se puso la mano en la nariz y le echó en la espalda una mucosidad llena de cohoba, que había mandado hacer aquel día; la cohoba es cierto polvo que ellos toman algunas veces para purgarse y para otros efectos. Toman esta con una caña, medio brazo de larga; ponen un extremo en la nariz, y otro en aquel polvo, y así lo aspiran por la nariz, les hace purgar grandemente. De este modo les dio por pan aquella mucosidad, en vez del pan que hacía, y se fue muy indignado porque se lo había pedido. Caracaracol, después de esto, volvió a sus hermanos y les contó lo que había sucedido Bayamanicoel, y como le había echado una mucosidad en la espalda, la que le dolía fuertemente. Entonces, sus hermanos le miraron la espalda y vieron que la tenia muy hinchada: creció tanto aquella hinchazón, que estuvo a punto de morir por lo que procuraron cortarla, y no pudieron; mas tomando una hacha de piedra, se la abrieron y salió fuera una tortuga viva hembra; entonces edificaron una casa y llevaron a ella la tortuga.
12. De cómo se crearon el sol y la luna.
Dicen también que el sol y la luna salieron de una gruta que está en el país de un cacique llamado Maucia Tivuel, a cuya gruta, que llaman Yobovaya, la veneran mucho y la tienen toda pintada a su modo, sin alguna figura humana, pero con muchos follajes y otras cosas semejantes. En aquella gruta estaban dos cemíes hechos de piedra, del tamaño de medio brazo, con las manos atadas y en actitud de sudar; cuyos cemíes estiman ellos mucho, y cuando no llovían dicen que entraban allí a visitarlos y de repente venia la lluvia. De estos cemíes, a uno llamaban Boinayol y al otro Maroya.
No hay comentarios:
Publicar un comentario